Участники поощряют активное участие гражданского общества в предпринимаемых ими усилиях в интересах достижения целей настоящей Конвенции. Правительство применяет в отношении ЮНЕСКО и ее должностных лиц и экспертов, а также пред- ставителей государств-членов и членов-сотрудников, участвующих в сессиях руководящих органов и Консультативного комитета по программе, положения Конвенции Организации Объединенных Наций о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений г. Статья 6 — Цели и функции 1. Статья 17 — Добровольный фонд 1. Для выполнения функций посредничества и примирения Комитет может установить соответствующие правила процедуры. Во всех случаях и при любых концентрациях лаборатория сообщит о неблагоприятном результате анализа, если, ос- новываясь на любом надежном методе, она может доказать, что запрещенная субстанция носит экзогенный ха- рактер. Статья 4 — Управление 1. Региональный центр выполняет вышеуказанные задачи и функции в тесном взаимодействии с други- ми соответствующими региональными и международными сетями, сотрудничающими с ЮНЕСКО цен- трами, центрами микробных ресурсов МИРСЕН и центрами по образованию и подготовке кадров в об- ласти биотехнологии БЕТСЕН в этом регионе. Связь с другими правовыми актами Статья 20 — Связь с другими правовыми актами: взаимная поддержка, взаимодополняемость и равнозначность 1.
Любой участник настоящей Конвенции может ее денонсировать. Если требуется привлечение независимых экспертов со стороны, все детали заявки будут рассылаться без упоминания фамилии и имени спортсмена и его лечащего врача. Совет управляющих избирает из числа своих членов председателя и заместителя председателя. Статья 29 — Консультативная организация и наблюдатели на Конференции сторон Всемирное антидопинговое агентство приглашается на Конференцию сторон в качестве консульта- тивной организации. Нарушение антидопингового правила в результате использования этих субстанций может караться менее строгими санкциями, если будет установлено, что «спортсмен использовал данную субстанцию не для улучшения своих спортивных результатов». В состав секретариата могут входить сотрудники, специалисты, административный и другой вспомогательный персонал. Транснациональные исследования, касающиеся здоровья, должны учитывать потребности тех стран, в которых они проводятся, и следует признавать важность того, чтобы исследования способ- ствовали снижению остроты насущных глобальных проблем в области здравоохранения. Кроме того, для целей осуществления своего права голоса в отношении вопросов, отно- сящихся к их компетенции, организации экономической интеграции располагают чис- лом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся участниками настоящей Конвенции. Заключительные положения Статья 25 — Урегулирование споров 1. Статья 30 — Функции Конференции сторон 1.
У нас лучший товар, который вы когда-либо пробовали! Стороны будут следить за тем, чтобы все мероприятия, которые будут проводиться в рамках Форума, по своему характеру отличались от международной выставки, как она определяется в Конвенции о междуна- родных выставках г. Статья 10 — Финансовые положения 1. В соответствующих случаях при проведении исследования над группой лиц или общиной может заключаться дополнительное соглашение с юридическими представителями этой группы или об- щины.
Статья 6 — Цели и функции 1. Выборы 11 Выборы членов Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, ко- торые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования1 Генеральная конференция, напоминая о положениях статьи 3 Протокола об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования, избирает в состав Комиссии на срок до конца й сессии Генеральной конференции следующих лиц2: г-жа Иман Эль-Каффас Египет ; г-н Мунтер В. Любое заявление, сделанное в соответствии с двумя предыдущими пунктами, может быть отозвано в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, путем направления уведомления в адрес ЮНЕСКО.
Денонсация вступает в силу через шесть месяцев после получения уведомления, направ- ленного одной из договаривающихся сторон другой стороне. Организация работы сессии 8 06 Допуск наблюдателей от неправительственных организаций на ю сессию1 Генеральная конференция, рассмотрев рекомендации Исполнительного совета относительно доступа на ю сессию Гене- ральной конференции неправительственных организаций, помимо тех, которые поддержи- вают официальные и рабочие отношения с ЮНЕСКО, фондов и аналогичных учреждений, поддерживающих с ней официальные отношения, а также других международных органи- заций, желающих быть представленными в качестве наблюдателей, допускает на свою ю сессию в качестве наблюдателей международные неправительственные ор- ганизации, фонды и аналогичные учреждения, а также другие международные организации, перечисленные в списке, приведенном ниже в Приложении. Если в течение шести месяцев с даты рассылки сообщения не менее половины участников положительно отреагируют на запрос, Генеральный ди- ректор представляет такое предложение на следующей сессии Конференции участников для обсуж- дения и возможного принятия. Региональный центр выполняет вышеуказанные функции в зависимости от объема ресурсов, которые удастся мобилизовать на региональном и международном уровнях.
Исполнительный комитет: а учреждается в консультации с Советом управляющих для повседневного руководства Центром; b состоит из директора Регионального центра, представителей Департамента биотехнологии и ми- нистерств иностранных дел и развития людских ресурсов, представителей трех стран этого ре- гиона представленность на основе ротации и ЮНЕСКО. Это не затрагивает осуществления другими государствами-участниками своих прав или выполнения ими своих обязательств по настоящей Конвенции. Если соответствующим участникам не удается прийти к согласию путем переговоров, они могут совместно прибегнуть к добрым услугам третьей стороны или обратиться к ней с просьбой о посредничестве. This Account has been suspended. ЮНЕСКО при необходимости и в соответствующих случаях предоставляет техническую помощь для создания и деятельности Регионального центра, включая помощь в разработке краткосрочных, средне- срочных и долгосрочных программ Регионального центра.
Денонсация вступает в силу в первый день месяца по истечении шестимесячного перио- да с даты получения документа о денонсации. Статья 28 — Координатор Став участником настоящей Конвенции, каждый участник назначает координатора, о котором гово- рится в статье 9. К таковым относятся, например, Международный олимпийский комитет, Международный паралимпийский комитет, другие организации, которые проводят крупные мероприятия и осуществляют на них тестирование, Всемирное антидопинговое агент- ство, международные федерации и национальные антидопинговые организации. ЮНЕСКО сохраняет за собой право в зависимости от результатов оценки денонсировать на- стоящее Соглашение или внести в него изменения.
Статья 7 — Исполнительный комитет Для обеспечения эффективного функционирования СИЕФФА Совет управляющих в период между своими сессиями может делегировать, полномочия, которые он сочтет необходимыми, работающему на постоянной основе Исполнительному комитету, членский состав которого определяется Советом. Статья 15 — Равнодолевое финансирование Всемирного антидопингового агентства Государства-участники поддерживают принцип равнодолевого финансирования государственными органами и Олимпийским движением утвержденного основного годового бюджета Всемирного ан- тидопингового агентства. Статья 7 — Совет управляющих 1. Государства-участники принимают меры по предотвращению и ограничению использования спортсменами запрещенных субстанций и методов в спорте и обладания ими, за исключени- ем случаев, когда они используются на основании разрешения на их терапевтическое исполь- зование, или, когда это целесообразно, поощряют принятие таких мер соответствующими юридическими лицами, находящимися под их юрисдикцией.
Центр является автономным учреждением международного характера на службе государств — членов ЮНЕСКО и преследует задачу оказания поддержки мероприятиям по охране нематериального культурного на- следия стран Латинской Америки, которые желают сотрудничать с Центром. Для выполнения своих обязательств согласно настоящей Конвен- ции государства-участники могут использовать антидопинговые организации, а также спортивные учреждения и организации. Добавления сами по себе не устанавливают для государств-участников каких-либо международно-правовых обязательств. Секретариат: создается для обеспечения повседневной деятельности Регионального центра под руководством директора Регионального центра. Процедура, описанная в пунктах 3 и 4, не применяется в отношении поправок к статье 23, ка- сающихся числа членов Межправительственного комитета. Международная неправительственная организация, сотрудничество с которой продолжается на неофициальной основе Международная ассоциация критиков-искусствоведов. Как только число участников Конвенции достигнет 50, число членов Межправительственного комитета увеличивается до Если соответствующим участникам не удается прийти к согласию путем переговоров, они могут совместно прибегнуть к добрым услугам третьей стороны или обратиться к ней с просьбой о посредничестве. Для обеспечения определенного уровня независимости при принятии решений члены КТИ не должны быть связанными какими-либо официальными обязанностями в рам- ках антидопинговой организации. Организация работы сессии 4 нование й годовщины принятия Рекомендации об охране и сохранении движущихся изображе- ний и провозглашение Всемирного дня аудиовизуального наследия»; 5. Средства Фонда состоят из: a добровольных взносов участников; b средств, ассигнованных с этой целью Генеральной конференцией ЮНЕСКО; c взносов, пожертвований или завещанного имущества, поступивших от других госу- дарств, организаций и программ системы Организации Объединенных Наций, других региональных или международных организаций, а также государственных или част- ных органов или частных лиц; d любых процентных начислений на средства этого Фонда; e сумм сборов и поступлений от мероприятий, организованных в пользу Фонда; f любых других средств, предусмотренных Положением о Фонде.
Участники стремятся регулярно вносить добровольные взносы на цели осуществления на- стоящей Конвенции. В отношении участников, которые ратифицировали, приняли или утвердили поправки к на- стоящей Конвенции или присоединились к ним, такие поправки вступают в силу через три месяца после сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, двумя третями уча- стников. В целях координации действий по борьбе с допингом в спорте на национальном и междуна- родном уровнях государства-участники обязуются придерживаться принципов Кодекса в каче- стве основы для принятия мер, предусмотренных в статье 5 настоящей Конвенции. Продолжительность процедуры рассмотрения указанной просьбы не должна превышать 30 дней с даты получения ВАДА соответствующей информации. Настоящая Конвенция также открыта для присоединения территорий, которые имеют полное внутреннее самоуправление и признаны таковыми Организацией Объединенных Наций, но не полу- чили полной независимости в соответствии с резолюцией XV Генеральной Ассамблеи, и ко- торые компетентны в вопросах, охватываемых настоящей Конвенцией, включая компетенцию за- ключать договоры по таким вопросам. Культурная деятельность может быть самоцелью или может способствовать производству культурных товаров и услуг. Следует поощрять профессионализм, честность, добросовестность и транспарентность в принятии решений, в частности объявление обо всех случаях конфликта интересов и соответствующий обмен знаниями. Для спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов, особенно на начальном этапе их подготовки, эти программы должны быть направлены на предоставление обновленной и точной информации по следующим вопросам: a процедуры допинг-контроля; b права и обязанности спортсменов в связи с борьбой с допингом, включая информа- цию о Кодексе и антидопинговой политике соответствующих спортивных организа- ций и антидопинговых организаций, в том числе о последствиях нарушения антидо- пинговых правил; c список запрещенных субстанций и методов, а также разрешений на терапевтическое использование запрещенных субстанций; d пищевые добавки.
Никто не может использовать положения настоящей Конвенции для ущемления прав человека и основных свобод, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека и гарантируемых международным правом, или для их ограничения. Для рассмотрения заявок спортсменов с ограниченными физическими возможностями, по крайней мере, один член КТИ должен иметь опыт лечения и медицинского ухода за спортсменами с ограниченными физическими возможностями. Принцип открытости и сбалансированности Когда государства принимают меры по поддержанию разнообразия форм культурного самовыраже- ния, они должны стремиться содействовать надлежащим образом их открытости для других культур мира и обеспечивать, чтобы такие меры соответствовали целям, которые преследуются настоящей Конвенцией.
Государствам следует поощрять создание независимых, многодисциплинарных и плюра- листических комитетов по этике, о которых говорится в статье В качестве депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО информирует государства-участники на- стоящей Конвенции, а также другие государства — члены Организации о: а сдаче на хранение любых документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении; b дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 37; с любом докладе, подготовленном в соответствии с положениями статьи 31; d любой поправке к Конвенции или к приложениям, принятой в соответствии со статьями 33 и 34, и дате вступления в силу этой поправки; е любом заявлении или уведомлении, представленных в соответствии с положениями ста- тьи 38; f любом уведомлении, представленном в соответствии с положениями статьи 39, и дате вступ- ления в силу денонсации; g любом другом акте, уведомлении или сообщении, связанных с настоящей Конвенцией. Государства — члены ЮНЕСКО, желающие участвовать в деятельности Регионального центра, как предусмотрено настоящим Соглашением, направляют Генеральному директору ЮНЕСКО уведомление об этом, а также определяют свое национальное учреждение, работающее в области биотехнологии и обла- дающее компетенцией представлять данное государство-член.
Деятельность по борьбе с допингом на национальном уровне Статья 7 — Координация внутри страны Государства-участники обеспечивают применение настоящей Конвенции путем, в частности, коор- динации действий внутри страны. Статья 14 — Вступление в действие, пересмотр и денонсация 1. В их число входят меры по борьбе с распространением запрещенных субстанций и методов среди спортсменов и, соответственно, меры по контролю за их производством, перемещением, ввозом, распределением и продажей. Другие анаболические агенты список не является исчерпывающим Кленбутерол, зеранол, зилпатерол.
Участники добросовестно рассматривают предложение, которое вносится Согласительной комиссией для уре- гулирования спора. Статья 10 — Правовой статус, привилегии и иммунитеты 1. Статья 11 — Вклад Правительства 1. Любой участник настоящей Конвенции может ее денонсировать. Report content on this page. Статья 2 — Правовой статус СИЕФФА является самостоятельным учреждением с правовым статусом некоммерческого образова- тельного учреждения, действующего в рамках законодательства принимающей страны — Буркина- Фасо.
Купить Меф, Ск Приштина | героин (хмурый, фенатанил) бесплатные пробы Грузии Поти | Марихуана бесплатные пробы Албания |
---|---|---|
2-10-2012 | 172793 | 80357 |
6-4-2008 | 79431 | 93075 |
16-1-2023 | 11570 | 15751 |
14-7-2016 | 141012 | 77421 |
11-5-2017 | 313481 | 456119 |
26-9-2011 | 844009 | 288451 |
Культурные политика и меры «Культурные политика и меры» означает такие политику и меры, касающиеся культуры, будь то на местном, региональном, национальном или международном уровнях, которые либо сосредоточены на культуре как таковой, либо предназначены для оказания непосредственного влияния на формы культурного самовыражения отдельных лиц, сообществ или обществ, включая создание, производ- ство, распространение и распределение культурной деятельности и культурных товаров и услуг, а также на доступ к ним. Культурное разнообразие проявляется не только через применение различных средств, с помощью которых культурное наследие человечества выражается, расширяется и передается благодаря мно- гообразию форм культурного самовыражения, но и через различные виды художественного творче- ства, а также производства, распространения, распределения и потребления продуктов культурного самовыражения, независимо от используемых средств и технологий. Статья 11 — Вклад Правительства 1. Все члены КТИ, а также все имеющие отношения к этому сотрудники подпишут соглашения о соблюдении конфиденциальности.
Статья 6 — Разногласия Решение по разногласиям относительно компетенции Согласительной комиссии выносит сама Комиссия. Любой участник настоящей Конвенции может ее денонсировать. Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как изменяющее права и обязательства участников по другим международным договорам, участниками которых они являются.
Взносы в Добровольный фонд не мо- гут сопровождаться какими бы то ни было политическими, экономическими или иными условиями. Определения Статья 4 — Определения Для целей настоящей Конвенции устанавливается следующее: 1. Для целей настоящей статьи никакой документ, сданный на хранение организацией регио- нальной экономической интеграции, не должен прибавляться к числу документов, уже сданных на хранение государствами-членами этой организации. В тех случаях, когда два или несколько участников имеют отдельные ин- тересы или когда у них возникают разногласия относительно того, имеют ли они общие интересы, они назна- чают своих членов самостоятельно. Настоящая Конвенция, включая приложения к ней, составлена на английском, арабском, ис- панском, китайском, русском и французском языках, причем шесть текстов являются равно аутентичными. Статья 13 — Солидарность и сотрудничество С этой целью должны поощряться солидарность между людьми и международное сотрудничество. Участники стремятся регулярно вносить добровольные взносы на цели осуществления на- стоящей Конвенции.
В рамках международного сотрудничества государствам следует расширять взаимодействие в сфе- ре культуры и науки и заключать двусторонние и многосторонние соглашения, дающие развиваю- щимся странам возможность укреплять собственный потенциал для участия в производстве и со- вместном использовании научных знаний, соответствующего «ноу-хау» и связанных с ними благ. Культурные политика и меры «Культурные политика и меры» означает такие политику и меры, касающиеся культуры, будь то на местном, региональном, национальном или международном уровнях, которые либо сосредоточены на культуре как таковой, либо предназначены для оказания непосредственного влияния на формы культурного самовыражения отдельных лиц, сообществ или обществ, включая создание, производ- ство, распространение и распределение культурной деятельности и культурных товаров и услуг, а также на доступ к ним. Она никоим образом не затрагивает финансовых обязательств, которые участник, денонси- рующий Конвенцию, должен выполнять вплоть до даты вступления в силу выхода из Конвенции. В случае отказа спортсмена сотрудничать в ходе проведения расследования проба спортсмена считается со- держащей запрещенную субстанцию. К таковым относятся, например, Международный олимпийский комитет, Международный паралимпийский комитет, другие организации, которые проводят крупные мероприятия и осуществляют на них тестирование, Всемирное антидопинговое агент- ство, международные федерации и национальные антидопинговые организации. В дальнейшем для каждого участника, который ратифицирует, принимает, утверждает по- правку или присоединяется к ней, указанная поправка вступает в силу через три месяца после сдачи на хранение этим участником документа о ратификации, принятии, утверждении или при- соединении. Такое разграничение вступает в силу по завершении процедуры уведомления, описанной в подпункте с. Мониторинг Конвенции Статья 28 — Конференция сторон 1. Ос- тающиеся три вакантных места будут открыты для заполнения в ходе выборов на й сессии Генеральной конференции. Если лаборатория сообщает о соотношении тестостерона к эпитестостерону более 4 к 1 в моче, то обязательно проводится дальнейшее расследование, чтобы определить, было ли это соотношение вызвано физиологическим или патологическим состоянием, за исключением тех случаев, когда лаборатория сообщает о неблагоприятном результате анализа, полученного на основании любого надежного метода, с помощью которого было установ- лено, что запрещенная субстанция имеет экзогенное происхождение. Наличие других субстанций со схожей химической структурой или схожими биологическими эффектами, ди- агностических маркеров или релизинг-факторов перечисленных в списке выше гормонов или какой-либо дру- гой субстанции экзогенного характера будет считаться неблагоприятным результатом анализа. Статья 7 — Меры поощрения форм культурного самовыражения 1. Государства-участники принимают, когда это целесообразно, меры по ограничению доступ- ности запрещенных субстанций и методов в целях ограничения их использования спортсме- нами в спорте, за исключением случаев, когда такое использование основано на разрешении на терапевтическое использование. Статья 34 — Особый порядок принятия поправок к приложениям к Конвенции 1. Правительство отвечает за урегулирование любых претензий, которые могут быть предъявлены третьими лицами ЮНЕСКО, ее сотрудникам или другим лицам, занятым в Региональном центре, и осво- бождает ЮНЕСКО и вышеупомянутых лиц от любых претензий или ответственности, возникающих в ре- зультате деятельности Регионального центра в соответствии с настоящим Соглашением, за исключением тех случаев, когда ЮНЕСКО и Правительство соглашаются, что такие претензии или ответственность возникают в результате грубой небрежности или умышленного проступка со стороны таких лиц. В соответствии с докладом своего Президиума Генеральная конференция на своем м пленарном заседании 11 октября г. Конференция участников является выс- шим пленарным органом настоящей Конвенции. Межкультурное взаимодействие «Межкультурное взаимодействие» означает существование и равноправное взаимодействие различ- ных культур, а также возможность создания общих форм культурного самовыражения на основе диалога и взаимного уважения. Проект программы и бюджета на гг. В рамках Программы I. Секретариат: создается для обеспечения повседневной деятельности Регионального центра под руководством директора Регионального центра. Стороны будут следить за тем, чтобы все мероприятия, которые будут проводиться в рамках Форума, по своему характеру отличались от международной выставки, как она определяется в Конвенции о междуна- родных выставках г. Статья 2 — Цели Настоящая Декларация преследует следующие цели: a обеспечение универсального комплекса принципов и процедур, которыми могут руко- водствоваться государства при выработке своих законодательных норм, политики или дру- гих инструментов в области биоэтики; b установление ориентиров для действий отдельных лиц, групп, общин, учреждений и корпо- раций, как государственных, так и частных; c поощрение уважения человеческого достоинства и защиты прав человека путем обеспече- ния уважения человеческой жизни и основных свобод в соответствии с международными нормами в области прав человека; d признание важного значения свободы научных исследований и благ, приносимых научно- техническим прогрессом, с указанием при этом на необходимость того, чтобы такие иссле- дования и прогресс не выходили за рамки этических принципов, изложенных в настоящей Декларации? Сфера применения Статья 3 — Сфера применения Настоящая Конвенция применяется в отношении политики и мер, принимаемых участниками в свя- зи с охраной и поощрением разнообразия форм культурного самовыражения.
Статья 33 — Поправки к Конвенции 1. Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры 7, пл.
Конференция участников принимает свои правила процедуры. Статья 21 — Международные консультации и координация Участники обязуются способствовать утверждению принципов и целей настоящей Конвенции на других международных форумах. Она в надлежащих случаях участвует в научных, технических и учебных совещаниях, проводимых Региональным центром. Для спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов, особенно на начальном этапе их подготовки, эти программы должны быть направлены на предоставление обновленной и точной информации по следующим вопросам: a процедуры допинг-контроля; b права и обязанности спортсменов в связи с борьбой с допингом, включая информа- цию о Кодексе и антидопинговой политике соответствующих спортивных организа- ций и антидопинговых организаций, в том числе о последствиях нарушения антидо- пинговых правил; c список запрещенных субстанций и методов, а также разрешений на терапевтическое использование запрещенных субстанций; d пищевые добавки.
Любое государство, сдавая на хранение свой документ о ратификации, принятии, утвержде- нии или присоединении, может указать территорию или территории, за международные от- ношения которых оно несет ответственность и на которые распространяется действие на- стоящей Конвенции. Стороны могут в случае необходимости заключать отдельные соглашения между собой или с другими партнерами в целях осуществления некоторых мероприятий, связанных с подготовкой Форума. Решение об использовании средств Фонда принимает Межправительственный комитет на ос- нове руководящих принципов, определенных Конференцией участников, о которой говорится в ста- тье В рамках Программы I.
С учетом реальных потребностей развивающихся стран особое внимание в рамках этих новаторских форм партнерских отношений уделяется дальнейшему развитию инфра- структуры, людских ресурсов и разработке политики, а также обмену культурной деятельностью и культурными товарами и услугами. Статья 7 — Лица, не обладающие правоспособностью давать согласие В соответствии с внутренним законодательством особая защита должна обеспечиваться лицам, не обла- дающим правоспособностью давать согласие: а разрешение на проведение исследований и медицинскую практику следует получать исходя из наилучших интересов соответствующего лица и в соответствии с внутренним законода- тельством. В целях содействия реализации принципов, изложенных в настоящей Декларации, и обеспечения более глубокого понимания этических последствий научно-технического прогресса, в частности для молодежи, государствам следует прилагать усилия по содействию образованию и профессио- нальной подготовке в области биоэтики, а также поощрению осуществления программ распростра- нения информации и знаний о биоэтике. Все взносы государств- участников, а также других участников носят добровольный характер. Она может собраться на внеочередную сессию, если она примет такое решение или если с такой просьбой в Межправительственный коми- тет обратится не менее трети участников. Статья 11 — Заключительные положения 1. В их число входят:Программа и бюджет на гг. В отношении государств-участников, которые ратифицировали, приняли, утвердили поправ- ки к настоящей Конвенции или присоединились к ним, они вступают в силу по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей ста- тьи, двумя третями государств-участников. Статья 27 — Научные исследования в области спорта Государства-участники содействуют: а проведению научными и медицинскими работниками научных исследований в области спор- та в соответствии с принципами Кодекса; b проведению находящимися под их юрисдикцией спортивными организациями и вспомога- тельным персоналом спортсменов научных исследований в области спорта в соответствии с принципами Кодекса. Настоящее Рамочное соглашение вступит в силу сразу после его подписания обеими сторонами; оно может быть затем изменено с взаимного согласия сторон; через год после окончания Форума стороны устано- вят дату истечения срока действия настоящего Рамочного соглашения. Государства-участники принимают меры по предотвращению и ограничению использования спортсменами запрещенных субстанций и методов в спорте и обладания ими, за исключени- ем случаев, когда они используются на основании разрешения на их терапевтическое исполь- зование, или, когда это целесообразно, поощряют принятие таких мер соответствующими юридическими лицами, находящимися под их юрисдикцией. Генеральный директор ЮНЕСКО будет периодически информировать Исполнительный совет о меро- приятиях, проводимых в рамках настоящего Рамочного соглашения, кроме того, Фонд будет периодически ин- формировать свои участвующие учреждения; обе стороны будут обмениваться необходимой для этих целей информацией. ЮНЕСКО также создает и обновляет банк данных по различным секторам и частным и не- коммерческим правительственным организациям, деятельность которых связана с формами куль- турного самовыражения. Статья 10 — Равенство, справедливость и равноправие Должно обеспечиваться соблюдение основополагающего принципа равенства всех людей в том, что каса- ется их достоинства и прав, для целей справедливого и равноправного обращения с ними. Статья 6 — Права участников на национальном уровне 1. Следует расширять возможности для проведения информированных общественных обсуждений на плюралистической основе при обеспечении выражения всех соответствующих мнений. Статья 27 — Ограничение действия принципов В случае необходимости ограничения применения принципов настоящей Декларации это следует делать на основании законов, в том числе законов, принятых в интересах обеспечения общественной безопасно- сти, расследования и выявления уголовных правонарушений и преследования за них, охраны обществен- ного здоровья или защиты прав и свобод других лиц. Статья 13 — Солидарность и сотрудничество С этой целью должны поощряться солидарность между людьми и международное сотрудничество.